Buscar este blog

20/11/09

Juan Rodolfo Wilcock

"... morirá como un niño, preguntando
por qué lo traicionaron con mentiras..."
Despues d ela traicion, J. R. Wilcock


No puedo negar que tras leer solo algunas paginas, me enamoré de Wilcock. Percibía tras esas letras, aun hombre hermoso. Juan Rodolfo Wilcock nació en Argentina en 1919 y muere en Italia en 1978.

El caso de Wilcock es otro de los tantos casos de ironía intelectual que tenemos los argentinos. Porque a Wilcock lo podemos leer en castellano porque es traducido.
Adentrarse en su escritura es un viaje fantástico, donde se abren las puertas de universos en los que viven personajes impensables y maravillosos.
Amigo de Borges, Bioy Casares y Silvina Ocampo, quiza, como esta última, ha queda un poco al margen y hasta se los ha considerado “menores”. Junto a Silvina Ocampo escribió una obra teatral, “Los traidores”. También escribió novela, cuentos, poesía, artículos periodísticos… En la biblioteca LGTTB contamos con una primera edicion de “Sexto”
-En Isla Ternura hay una interesante reseña sobre Wilcock, siguiendo este Link.

Pietro

MATERIAL DISPONIBLE EN BIBLIOTECA LGTTB de Juan Rodolfo Wilcock
Libros:
 
-Sexto (Poesia)
Emece - BUenos Aires - 1953
Primera Edicion
 
-Los traidores (Teatro)
por J. R. Wilcock y Silvina Ocampo
Losange - Buenos Aires - 1956
 
-Los hermosos días (Poesia)
Emece - Argentina - 1998
 
-El templo etrusco (Novela)
Traducción de Ernesto Montequin
Sudamericana - Argentina - 2004
 
-El caos (Relatos)
Traducción de Ernesto Montequin
Sudamericana - Argentina - 1999


-Los dos indios alegres (Novela)
Traducción de Ernesto Montequin
Sudamericana - Argentina - 2000


-El libro de los monstruos (Relatos)
Traducción de Ernesto Montequin
Sudamericana - Argentina - 1999


-El estereoscopio de los solitarios (Relatos)
Traducción de Guillermo Piro
Sudamericana - Argentina - 1998


-Hechos inquietantes
Traducción de Guillermo Piro
Dibujos de Mino Maccardi
Sudamericana - Argentina - 1998

-La boda de Hitler y María Antonieta en el infierno
J. R. Wilcock junto a Francesco Fantasia
Traduccion de Ernesto Montequin
Emece - Argentina - 2003

-La Bestia debe morir
de Nicholas Blake
Traduccion de J. R. Wilcock
Club del Misterio - Bruguera - España - 1981

-Sigueme
de Shelby Foote
Traducción de J. R. Wilcock
Emecé - Buenos Aires - 1958



-Caminos sin ley
de Graham Greene
Traduccion de J. R. Wilcock
Libros Centenario - Argetina - 1962

-El reves de la trama
de Graham Greene
Traduccion de J. R. Wilcock
SUR - Argentina - 1979



*Esta y todas las entradas se actualizaran a medida que encontremos nuevo material.
*Si querés donar algun ejemplar faltante, no dejes de escribirnos.
*Si un link no funciona, por favor avisanos.
*Para consultar ejemplares escribinos a bibliotecalgttb@gmail.com 


No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Los Mas Visitados